注册账号 | 忘记密码

没有什么区别
希望古文用“望”或者“愿”表示,也有用“翼”表示的。如:翼缓急亦可救。望卿以有生之年,护其江东父老免受战乱之苦。
愿
例1:卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。(《卖炭翁》)
解析:“愿”译作希望
句译:卖炭得到的钱做什么用?(换取)身上的衣服和口中的食物。可怜身上衣服正单薄,心里却担心炭(的价格)低廉希望天气寒冷。
PS:“愿”表希望,是最重要的一种用法
例2:昨夜见军帖,可(kè)汗(hán)大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。(《木兰诗》)
解析:“愿”译作愿意
句译:昨天晚上看见军中(征兵)的文告,可汗大规模地征兵,征兵的名册很多卷,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有年长的儿子,木兰没有兄长,(木兰)愿意为了(出征的事情)去买鞍马,从这以后代替父亲出征。
例3:公子笑曰:“君诚‘少所见而多所怪’者矣。以此为佳,君愿亦易足也。”(《娇娜》)
解析:“愿”译作愿望、希望、心愿等
句译:公子笑着说:“您果真是‘少见而多怪’的了。(如果)认为香奴这样的美丽,(那么)您的心愿也容易满足。”
PS:“愿”表愿意、甘愿以及愿望、心愿等,一般根据语境直接翻译即可
以上就是关于“望字的古文怎么表达喜欢”的全部内容,希望能帮到你!
本站所载信息仅供交流参考,不代表本站赞同其观点或证实其内容的真实性。对信息的准确性、完整性及时效性不作任何保证,用户应自行判断并承担风险。访问本站即视为同意本声明。如发现内容错误或侵犯您的权益,请及时联系 349188881@qq.com,我们将在24小时内核实处理。